📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

1 Corinthians 15:7
🇬🇷 KOINE GREEK

📖 King James Version

After that, he was seen of James; then of all the apostles.

🔤 Interlinear Analysis — Greek (Abbott-Smith)

# Greek Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 ἔπειτα epeita G1899 ADV then ἔπειτα from ἐπί and εἶτα; thereafter: after that(-ward), then.
2 ὤφθη ōphthē G3708 V-API-3S to see ὁράω properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: behold, perceive, see, take heed.
3 Ἰακώβῳ Iakōbō G2385 N-DSM-P James Ἰάκωβος the same as Ἰακώβ Græcized; Jacobus, the name of three Israelites: James.
4 εἶτα eita G1534 ADV then εἶτα of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover: after that(-ward), furthermore, then. See also ἔπειτα.
5 τοῖς tois G3588 T-DPM the/this/who ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc.
6 ἀποστόλοις apostolois G652 N-DPM apostle ἀπόστολος from ἀποστέλλω; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers): apostle, messenger, he that is sent.
7 πᾶσιν pasin G3956 A-DPM all πᾶς including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.