| 1 |
ὅμως
|
homōs
|
G3676
|
ADV |
just as |
ὅμως adverb from the base of ὁμοῦ; at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: and even, nevertheless, though but. |
| 2 |
τὰ
|
ta
|
G3588
|
T-NPN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 3 |
ἄψυχα
|
apsycha
|
G895
|
A-NPN |
lifeless |
ἄψυχος from Α (as a negative particle) and ψυχή; lifeless, i.e. inanimate (mechanical): without life. |
| 4 |
φωνὴν
|
phōnēn
|
G5456
|
N-ASF |
voice/sound |
φωνή probably akin to φαίνω through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language: noise, sound, voice. |
| 5 |
διδόντα
|
didonta
|
G1325
|
V-PAP-NPN |
to give |
δίδωμι a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. |
| 6 |
εἴτε
|
eite
|
G1535
|
CONJ |
if |
εἴτε from εἰ and τέ; if too: if, or, whether. |
| 7 |
αὐλὸς
|
aulos
|
G836
|
N-NSM |
flute |
αὐλός from the same as ἀήρ; a flute (as blown): pipe. |
| 8 |
εἴτε
|
eite
|
G1535
|
CONJ |
if |
εἴτε from εἰ and τέ; if too: if, or, whether. |
| 9 |
κιθάρα
|
kithara
|
G2788
|
N-NSF |
harp |
κιθάρα of uncertain affinity; a lyre: harp. |
| 10 |
ἐὰν
|
ean
|
G1437
|
CONJ |
if |
ἐάν from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή. |
| 11 |
διαστολὴν
|
diastolēn
|
G1293
|
N-ASF |
distinction |
διαστολή from διαστέλλομαι; a variation: difference, distinction. |
| 12 |
τοῖς
|
tois
|
G3588
|
T-DPM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 13 |
φθόγγοις
|
phthongois
|
G5353
|
N-DPM |
sound |
φθόγγος from φθέγγομαι; utterance, i.e. a musical note (vocal or instrumental): sound. |
| 14 |
μὴ
|
mē
|
G3361
|
PRT-N |
not |
μή a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μή0. |
| 15 |
δῷ
|
dō
|
G1325
|
V-2AAS-3S |
to give |
δίδωμι a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. |
| 16 |
πῶς
|
pōs
|
G4459
|
ADV |
how? |
πῶς adverb from the base of ποῦ; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). |
| 17 |
γνωσθήσεται
|
gnōsthēsetai
|
G1097
|
V-FPI-3S |
to know |
γινώσκω a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand. |
| 18 |
τὸ
|
to
|
G3588
|
T-NSN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 19 |
αὐλούμενον
|
auloumenon
|
G832
|
V-PPP-NSN |
to play the flute |
αὐλέω from αὐλός; to play the flute: pipe. |
| 20 |
ἢ
|
ē
|
G2228
|
CONJ |
or |
ἤ a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι. |
| 21 |
τὸ
|
to
|
G3588
|
T-NSN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 22 |
κιθαριζόμενον
|
kitharizomenon
|
G2789
|
V-PPP-NSN |
to play the harp |
κιθαρίζω from κιθάρα; to play on a lyre: harp. |