| 1 |
κἀκεῖθεν
|
kakeithen
|
G2547
|
ADV |
and from there |
κἀκεῖθεν from καί and ἐκεῖθεν; likewise from that place (or time): and afterward (from) (thence), thence also. |
| 2 |
ἀναχθέντες
|
anachthentes
|
G321
|
V-APP-NPM |
to lead |
ἀνάγω from ἀνά and ἄγω; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up. |
| 3 |
ὑπεπλεύσαμεν
|
hypepleusamen
|
G5284
|
V-AAI-1P |
to sail the lee |
ὑποπλέω from ὑπό and πλέω; to sail under the lee of: sail under. |
| 4 |
τὴν
|
tēn
|
G3588
|
T-ASF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 5 |
Κύπρον
|
Kypron
|
G2954
|
N-ASF-L |
Cyprus |
Κύπρος of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean: Cyprus. |
| 6 |
διὰ
|
dia
|
G1223
|
PREP |
through/because of |
διά a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance. |
| 7 |
τὸ
|
to
|
G3588
|
T-ASN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 8 |
τοὺς
|
tous
|
G3588
|
T-APM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 9 |
ἀνέμους
|
anemous
|
G417
|
N-APM |
wind |
ἄνεμος from the base of ἀήρ; wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth): wind. |
| 10 |
εἶναι
|
einai
|
G1510
|
V-PAN |
to be |
εἰμί the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3. |
| 11 |
ἐναντίους
|
enantious
|
G1727
|
A-APM |
against |
ἐναντίος from ἔναντι; opposite; figuratively, antagonistic: (over) against, contrary. |