📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Acts 19:34
🇬🇷 KOINE GREEK

📖 King James Version

But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

🔤 Interlinear Analysis — Greek (Abbott-Smith)

# Greek Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 ἐπιγνόντες epignontes G1921 V-2AAP-NPM to come to know ἐπιγινώσκω from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge: (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
2 δὲ de G1161 CONJ but/and δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
3 ὅτι hoti G3754 CONJ that/since ὅτι neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
4 Ἰουδαῖός Ioudaios G2453 A-NSM-PG Jewish Ἰουδαῖος from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah: Jew(-ess), of Judæa.
5 ἐστιν estin G1510 V-PAI-3S to be εἰμί the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3.
6 φωνὴ phōnē G5456 N-NSF voice/sound φωνή probably akin to φαίνω through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language: noise, sound, voice.
7 ἐγένετο egeneto G1096 V-2ADI-3S to be γίνομαι a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
8 μία mia G1520 A-NSF one εἷς (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
9 ἐκ ek G1537 PREP of/from ἐκ or ex a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
10 πάντων pantōn G3956 A-GPM all πᾶς including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
11 ὡς hōs G5613 ADV which/how ὡς probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
12 ἐπὶ epi G1909 PREP upon/to/against ἐπί a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
13 ὥρας hōras G5610 N-APF hour ὥρα apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively): day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
14 δύο dyo G1417 A-APF-NUI two δύο a primary numeral; "two": both, twain, two.
15 κραζόντων krazontōn G2896 V-PAP-GPM to cry κράζω a primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat): cry (out).
16 Μεγάλη Megalē G3173 A-NSF great μέγας (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application): (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
17 hē G3588 T-NSF the/this/who ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc.
18 Ἄρτεμις Artemis G735 N-NSF-T Artemis Ἄρτεμις probably from the same as ἀρτέμων; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities: Diana.
19 Ἐφεσίων Ephesiōn G2180 A-GPM Ephesian Ἐφέσιος from Ἔφεσος; an Ephesian or inhabitant of Ephesus: Ephesian, of Ephesus.