| 1 |
Ἐπῆλθαν
|
Epēlthan
|
G1904
|
V-2AAI-3P |
to arrive/invade |
ἐπέρχομαι from ἐπί and ἔρχομαι; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence: come (in, upon). |
| 2 |
δὲ
|
de
|
G1161
|
CONJ |
but/and |
δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
| 3 |
ἀπὸ
|
apo
|
G575
|
PREP |
from |
ἀπό a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc. |
| 4 |
Ἀντιοχείας
|
Antiocheias
|
G490
|
N-GSF-L |
Antioch |
Ἀντιόχεια from Antiochus (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria: Antioch. |
| 5 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 6 |
Ἰκονίου
|
Ikoniou
|
G2430
|
N-GSN-L |
Iconium |
Ἰκόνιον perhaps from εἰκών; image-like; Iconium, a place in Asia Minor: Iconium. |
| 7 |
Ἰουδαῖοι
|
Ioudaioi
|
G2453
|
A-NPM-PG |
Jewish |
Ἰουδαῖος from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah: Jew(-ess), of Judæa. |
| 8 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 9 |
πείσαντες
|
peisantes
|
G3982
|
V-AAP-NPM |
to persuade |
πείθω a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield. |
| 10 |
τοὺς
|
tous
|
G3588
|
T-APM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 11 |
ὄχλους
|
ochlous
|
G3793
|
N-APM |
crowd |
ὄχλος from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot: company, multitude, number (of people), people, press. |
| 12 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 13 |
λιθάσαντες
|
lithasantes
|
G3034
|
V-AAP-NPM |
to stone |
λιθάζω from λίθος; to lapidate: stone. |
| 14 |
τὸν
|
ton
|
G3588
|
T-ASM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 15 |
Παῦλον
|
Paulon
|
G3972
|
N-ASM-P |
Paul |
Παῦλος of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle: Paul, Paulus. |
| 16 |
ἔσυρον
|
esyron
|
G4951
|
V-IAI-3P |
to drag |
σύρω probably akin to αἱρέομαι; to trail: drag, draw, hale. |
| 17 |
ἔξω
|
exō
|
G1854
|
PREP |
out/outside(r) |
ἔξω adverb from ἐκ; out(-side, of doors), literally or figuratively: away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. |
| 18 |
τῆς
|
tēs
|
G3588
|
T-GSF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 19 |
πόλεως
|
poleōs
|
G4172
|
N-GSF |
city |
πόλις probably from the same as πόλεμος, or perhaps from πολύς; a town (properly, with walls, of greater or less size): city. |
| 20 |
νομίζοντες
|
nomizontes
|
G3543
|
V-PAP-NPM |
to think |
νομίζω from νόμος; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: suppose, thing, be wont. |
| 21 |
αὐτὸν
|
auton
|
G846
|
P-ASM |
he/she/it/self |
αὐτός from the particle au (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy-)self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ. |
| 22 |
τεθνηκέναι
|
tethnēkenai
|
G2348
|
V-RAN |
to die/be dead |
θνήσκω a strengthened form of a simpler primary thano than'-o (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively): be dead, die. |