| 1 |
καίτοι
|
kaitoi
|
G2543
|
CONJ |
and yet/although |
καίτοι from καί and τοί; and yet, i.e. nevertheless: although. |
| 2 |
οὐκ
|
ouk
|
G3756
|
PRT-N |
no |
οὐ, also (before a vowel) ouk, and (before an aspirate) ouch a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος. |
| 3 |
ἀμάρτυρον
|
amartyron
|
G267
|
A-ASM |
without witness |
ἀμάρτυρος from Α (as a negative particle) and a form of μάρτυς; unattested: without witness. |
| 4 |
αὑτὸν
|
hauton
|
G846
|
P-ASM |
he/she/it/self |
αὐτός from the particle au (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy-)self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ. |
| 5 |
ἀφῆκεν
|
aphēken
|
G863
|
V-AAI-3S |
to release |
ἀφίημι from ἀπό and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. |
| 6 |
ἀγαθουργῶν
|
agathourgōn
|
G14
|
V-PAP-NSM |
to do good |
ἀγαθοεργέω from ἀγαθός and ἔργον; to work good: do good. |
| 7 |
οὐρανόθεν
|
ouranothen
|
G3771
|
ADV |
from heaven |
οὐρανόθεν from οὐρανός and the enclitic of source; from the sky: from heaven. |
| 8 |
ὑμῖν
|
hymin
|
G4771
|
P-2DP |
you |
σύ the personal pronoun of the second person singular; thou: thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν. |
| 9 |
ὑετοὺς
|
hyetous
|
G5205
|
N-APM |
rain |
ὑετός from a primary huo (to rain); rain, especially a shower: rain. |
| 10 |
διδοὺς
|
didous
|
G1325
|
V-PAP-NSM |
to give |
δίδωμι a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield. |
| 11 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 12 |
καιροὺς
|
kairous
|
G2540
|
N-APM |
time/right time |
καιρός of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time: X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος. |
| 13 |
καρποφόρους
|
karpophorous
|
G2593
|
A-APM |
fruitbearing |
καρποφόρος from καρπός and φέρω; fruitbearing (figuratively): fruitful. |
| 14 |
ἐμπιπλῶν
|
empiplōn
|
G1705
|
V-PAP-NSM |
to fill up |
ἐμπίπλημι or empletho from ἐν and the base of πλεῖστος;to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively): fill. |
| 15 |
τροφῆς
|
trophēs
|
G5160
|
N-GSF |
food |
τροφή from τρέφω; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages): food, meat. |
| 16 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 17 |
εὐφροσύνης
|
euphrosynēs
|
G2167
|
N-GSF |
joy |
εὐφροσύνη from the same as εὐφραίνω; joyfulness: gladness, joy. |
| 18 |
τὰς
|
tas
|
G3588
|
T-APF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 19 |
καρδίας
|
kardias
|
G2588
|
N-APF |
heart |
καρδία prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle: (+ broken-)heart(-ed). |
| 20 |
ὑμῶν
|
hymōn
|
G4771
|
P-2GP |
you |
σύ the personal pronoun of the second person singular; thou: thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν. |