| 1 |
εἶπεν
|
eipen
|
G2036
|
V-2AAI-3S |
to say |
ἔπω a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing): answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω. |
| 2 |
μεγάλῃ
|
megalē
|
G3173
|
A-DSF |
great |
μέγας (including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application): (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years. |
| 3 |
φωνῇ
|
phōnē
|
G5456
|
N-DSF |
voice/sound |
φωνή probably akin to φαίνω through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language: noise, sound, voice. |
| 4 |
Ἀνάστηθι
|
Anastēthi
|
G450
|
V-2AAM-2S |
to arise |
ἀνίστημι from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). |
| 5 |
ἐπὶ
|
epi
|
G1909
|
PREP |
upon/to/against |
ἐπί a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). |
| 6 |
τοὺς
|
tous
|
G3588
|
T-APM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 7 |
πόδας
|
podas
|
G4228
|
N-APM |
foot |
πούς a primary word; a "foot" (figuratively or literally): foot(-stool). |
| 8 |
σου
|
sou
|
G4771
|
P-2GS |
you |
σύ the personal pronoun of the second person singular; thou: thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν. |
| 9 |
ὀρθός
|
orthos
|
G3717
|
A-NSM |
upright |
ὀρθός probably from the base of ὄρος; right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct: straight, upright. |
| 10 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 11 |
ἥλατο
|
hēlato
|
G242
|
V-ADI-3S |
to spring |
ἅλλομαι middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush: leap, spring up. |
| 12 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 13 |
περιεπάτει
|
periepatei
|
G4043
|
V-IAI-3S |
to walk |
περιπατέω from περί and πατέω; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): go, be occupied with, walk (about). |