| 1 |
Διελθόντες
|
Dielthontes
|
G1330
|
V-2AAP-NPM |
to pass through |
διέρχομαι from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally): come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. |
| 2 |
δὲ
|
de
|
G1161
|
CONJ |
but/and |
δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
| 3 |
ὅλην
|
holēn
|
G3650
|
A-ASF |
all |
ὅλος a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: all, altogether, every whit, + throughout, whole. |
| 4 |
τὴν
|
tēn
|
G3588
|
T-ASF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 5 |
νῆσον
|
nēson
|
G3520
|
N-ASF |
island |
νῆσος probably from the base of ναῦς; an island: island, isle. |
| 6 |
ἄχρι
|
achri
|
G891
|
PREP |
until |
ἄχρι or achris akh'-rece; akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι. |
| 7 |
Πάφου
|
Paphou
|
G3974
|
N-GSF-L |
Paphos |
Πάφος of uncertain derivation; Paphus, a place in Cyprus: Paphos. |
| 8 |
εὗρον
|
heuron
|
G2147
|
V-2AAI-3P |
to find/meet |
εὑρίσκω, a prolonged form of a primary heuro, which (together with another cognate form) heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively): find, get, obtain, perceive, see. |
| 9 |
ἄνδρα
|
andra
|
G435
|
N-ASM |
man |
ἀνήρ a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male): fellow, husband, man, sir. |
| 10 |
τινὰ
|
tina
|
G5100
|
X-ASM |
one |
τὶς an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever). |
| 11 |
μάγον
|
magon
|
G3097
|
N-ASM |
sage |
μάγος of foreign origin (רַב־מָג); a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician: sorcerer, wise man. |
| 12 |
ψευδοπροφήτην
|
pseudoprophētēn
|
G5578
|
N-ASM |
false prophet |
ψευδοπροφήτης from ψευδής and προφήτης; a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor: false prophet. |
| 13 |
Ἰουδαῖον
|
Ioudaion
|
G2453
|
A-ASM-PG |
Jewish |
Ἰουδαῖος from Ἰουδά (in the sense of Ἰούδας as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah: Jew(-ess), of Judæa. |
| 14 |
ᾧ
|
hō
|
G3739
|
R-DSM |
which |
ὅς, including feminine he, and neuter ho probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ. |
| 15 |
ὄνομα
|
onoma
|
G3686
|
N-NSN |
name |
ὄνομα from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character): called, (+ sur-)name(-d). |
| 16 |
Βαριησοῦ
|
Bariēsou
|
G919
|
N-GSM-P |
Bar-Jesus |
Βαριησοῦς of Chaldee origin (בַּר and יְהוֹשׁ֫וּעַ); son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite: Barjesus. |