| 1 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 2 |
ὅτε
|
hote
|
G3753
|
CONJ |
when |
ὅτε from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when: after (that), as soon as, that, when, while. |
| 3 |
εἰσῆλθον
|
eisēlthon
|
G1525
|
V-2AAI-3P |
to enter |
εἰσέρχομαι from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively): X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). |
| 4 |
εἰς
|
eis
|
G1519
|
PREP |
toward |
εἰς a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). |
| 5 |
τὸ
|
to
|
G3588
|
T-ASN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 6 |
ὑπερῷον
|
hyperōon
|
G5253
|
N-ASN |
upper room |
ὑπερῷον neuter of a derivative of ὑπέρ; a higher part of the house, i.e. apartment in the third story: upper chamber (room). |
| 7 |
ἀνέβησαν
|
anebēsan
|
G305
|
V-2AAI-3P |
to ascend |
ἀναβαίνω from ἀνά and the base of βάσις; to go up (literally or figuratively): arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). |
| 8 |
οὗ
|
hou
|
G3757
|
ADV |
where |
οὗ genitive case of ὅς as adverb; at which place, i.e. where: where(-in), whither(-soever). |
| 9 |
ἦσαν
|
ēsan
|
G1510
|
V-IAI-3P |
to be |
εἰμί the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3. |
| 10 |
καταμένοντες
|
katamenontes
|
G2650
|
V-PAP-NPM |
to stay |
καταμένω from κατά and μένω; to stay fully, i.e. reside: abide. |
| 11 |
ὅ
|
ho
|
G3588
|
T-NSM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 12 |
τε
|
te
|
G5037
|
CONJ |
and/both |
τέ a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί): also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. |
| 13 |
Πέτρος
|
Petros
|
G4074
|
N-NSM-P |
Peter |
Πέτρος apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle: Peter, rock. Compare Κηφᾶς. |
| 14 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 15 |
Ἰωάννης
|
Iōannēs
|
G2491
|
N-NSM-P |
John |
Ἰωάννης of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites: John. |
| 16 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 17 |
Ἰάκωβος
|
Iakōbos
|
G2385
|
N-NSM-P |
James |
Ἰάκωβος the same as Ἰακώβ Græcized; Jacobus, the name of three Israelites: James. |
| 18 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 19 |
Ἀνδρέας
|
Andreas
|
G406
|
N-NSM-P |
Andrew |
Ἀνδρέας from ἀνήρ; manly; Andreas, an Israelite: Andrew. |
| 20 |
Φίλιππος
|
Philippos
|
G5376
|
N-NSM-P |
Philip |
Φίλιππος from φίλος and ἵππος; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites: Philip. |
| 21 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 22 |
Θωμᾶς
|
Thōmas
|
G2381
|
N-NSM-P |
Thomas |
Θωμᾶς of Chaldee origin (compare תְאוֹמִים); the twin; Thomas, a Christian: Thomas. |
| 23 |
Βαρθολομαῖος
|
Bartholomaios
|
G918
|
N-NSM-P |
Bartholomew |
Βαρθολομαῖος of Chaldee origin (בַּר and תַּלְמָי); son of Tolmai; Bar-tholomæus, a Christian apostle: Bartholomeus. |
| 24 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 25 |
Μαθθαῖος
|
Maththaios
|
G3156
|
N-NSM-P |
Matthew |
Ματθαῖος a shorter form of μάχομαι; Matthæus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: Matthew. |
| 26 |
Ἰάκωβος
|
Iakōbos
|
G2385
|
N-NSM-P |
James |
Ἰάκωβος the same as Ἰακώβ Græcized; Jacobus, the name of three Israelites: James. |
| 27 |
Ἁλφαίου
|
Halphaiou
|
G256
|
N-GSM-P |
Alphaeus |
Ἀλφαῖος of Hebrew origin (compare חֵ֫לֶף); Alphæus, an Israelite: Alpheus. |
| 28 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 29 |
Σίμων
|
Simōn
|
G4613
|
N-NSM-P |
Simon |
Σίμων of Hebrew origin (שִׁמְעוֹן); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites: Simon. Compare Συμεών. |
| 30 |
ὁ
|
ho
|
G3588
|
T-NSM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 31 |
Ζηλωτὴς
|
Zēlōtēs
|
G2207
|
N-NSM-T |
zealot |
ζηλωτής from ζηλόω; a "zealot": zealous. |
| 32 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 33 |
Ἰούδας
|
Ioudas
|
G2455
|
N-NSM-P |
Judah/Judas/Jude |
Ἰούδας of Hebrew origin (יְהוּדָה); Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region: Juda(-h, -s); Jude. |
| 34 |
Ἰακώβου
|
Iakōbou
|
G2385
|
N-GSM-P |
James |
Ἰάκωβος the same as Ἰακώβ Græcized; Jacobus, the name of three Israelites: James. |