| 1 |
ἀλλ᾽
|
all
|
G235
|
CONJ |
but |
ἀλλά neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. |
| 2 |
οὐχὶ
|
ouchi
|
G3780
|
PRT-N |
not |
οὐχί intensive of οὐ; not indeed: nay, not. |
| 3 |
ἐρεῖ
|
erei
|
G2036
|
V-FAI-3S |
to say |
ἔπω a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing): answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω. |
| 4 |
αὐτῷ
|
autō
|
G846
|
P-DSM |
he/she/it/self |
αὐτός from the particle au (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy-)self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ. |
| 5 |
Ἑτοίμασον
|
Hetoimason
|
G2090
|
V-AAM-2S |
to make ready |
ἑτοιμάζω from ἕτοιμος; to prepare: prepare, provide, make ready. Compare κατασκευάζω. |
| 6 |
τί
|
ti
|
G5101
|
I-ASN |
which? |
τίς probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. |
| 7 |
δειπνήσω
|
deipnēsō
|
G1172
|
V-AAS-1S |
to dine |
δειπνέω from δεῖπνον; to dine, i.e. take the principle (or evening) meal: sup (X -er). |
| 8 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 9 |
περιζωσάμενος
|
perizōsamenos
|
G4024
|
V-AMP-NSM |
to gird |
περιζώννυμι from περί and ζώννυμι; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): gird (about, self). |
| 10 |
διακόνει
|
diakonei
|
G1247
|
V-PAM-2S |
to serve |
διακονέω from διάκονος; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon: (ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon. |
| 11 |
μοι
|
moi
|
G1473
|
P-1DS |
I/we |
ἐγώ a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic): I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc. |
| 12 |
ἕως
|
heōs
|
G2193
|
CONJ |
until |
ἕως of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place): even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). |
| 13 |
φάγω
|
phagō
|
G5315
|
V-AAS-1S |
to eat |
φάγω a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively): eat, meat. |
| 14 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 15 |
πίω
|
piō
|
G4095
|
V-2AAS-1S |
to drink |
πίνω, a prolonged form of pio, which (together with another form) poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively): drink. |
| 16 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 17 |
μετὰ
|
meta
|
G3326
|
PREP |
with/after |
μετά a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν): after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. |
| 18 |
ταῦτα
|
tauta
|
G3778
|
D-APN |
this/he/she/it |
οὗτος, including nominative masculine plural houtoi, nominative feminine singular haute, and nominative feminine plural hautai from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
| 19 |
φάγεσαι
|
phagesai
|
G5315
|
V-FMI-2S |
to eat |
φάγω a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively): eat, meat. |
| 20 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 21 |
πίεσαι
|
piesai
|
G4095
|
V-FDI-2S |
to drink |
πίνω, a prolonged form of pio, which (together with another form) poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively): drink. |
| 22 |
σύ
|
sy
|
G4771
|
P-2NS |
you |
σύ the personal pronoun of the second person singular; thou: thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν. |