📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Luke 1:54
🇬🇷 KOINE GREEK

📖 King James Version

He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;

🔤 Interlinear Analysis — Greek (Abbott-Smith)

# Greek Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 ἀντελάβετο antelabeto G482 V-2ADI-3S to help ἀντιλαμβάνομαι from ἀντί and the middle voice of λαμβάνω; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate: help, partaker, support.
2 Ἰσραὴλ Israēl G2474 N-GSM-L Israel Ἰσραήλ of Hebrew origin (יִשְׂרָאֵל); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively): Israel.
3 παιδὸς paidos G3816 N-GSM child παῖς perhaps from παίω; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God): child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
4 αὐτοῦ autou G846 P-GSM he/she/it/self αὐτός from the particle au (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy-)self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
5 μνησθῆναι mnēsthēnai G3403 V-APN to remember μιμνήσκω a prolonged form of μνάομαι (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind: be mindful, remember.
6 ἐλέους eleous G1656 N-GSN mercy ἔλεος of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active): (+ tender) mercy.