| 1 |
Καὶ
|
Kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 2 |
ἰδοὺ
|
idou
|
G2400
|
INJ |
look! |
ἰδού second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see. |
| 3 |
γυνὴ
|
gynē
|
G1135
|
N-NSF |
woman |
γυνή probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife: wife, woman. |
| 4 |
αἱμορροοῦσα
|
haimorroousa
|
G131
|
V-PAP-NSF |
to bleed |
αἱμοῤῥέω from αἷμα and ῥέω; to flow blood, i.e. have a hæmorrhage: diseased with an issue of blood. |
| 5 |
δώδεκα
|
dōdeka
|
G1427
|
A-APN-NUI |
twelve |
δώδεκα from δύο and δέκα; two and ten, i.e. a dozen: twelve. |
| 6 |
ἔτη
|
etē
|
G2094
|
N-APN |
year |
ἔτος apparently a primary word; a year: year. |
| 7 |
προσελθοῦσα
|
proselthousa
|
G4334
|
V-2AAP-NSF |
to come near/agree |
προσέρχομαι from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). |
| 8 |
ὄπισθεν
|
opisthen
|
G3693
|
ADV |
after |
ὄπισθεν from opis (regard; from ὀπτάνομαι) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): after, backside, behind. |
| 9 |
ἥψατο
|
hēpsato
|
G681
|
V-ADI-3S |
to kindle |
ἅπτω a primary verb; properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire: kindle, light. |
| 10 |
τοῦ
|
tou
|
G3588
|
T-GSN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 11 |
κρασπέδου
|
kraspedou
|
G2899
|
N-GSN |
edge |
κράσπεδον of uncertain derivation; a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel: border, hem. |
| 12 |
τοῦ
|
tou
|
G3588
|
T-GSN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 13 |
ἱματίου
|
himatiou
|
G2440
|
N-GSN |
clothing |
ἱμάτιον neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. |
| 14 |
αὐτοῦ
|
autou
|
G846
|
P-GSM |
he/she/it/self |
αὐτός from the particle au (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy-)self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ. |