| 1 |
Ἦν
|
Ēn
|
G1510
|
V-IAI-3S |
to be |
εἰμί the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3. |
| 2 |
δὲ
|
de
|
G1161
|
CONJ |
but/and |
δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
| 3 |
ἐκεῖ
|
ekei
|
G1563
|
ADV |
there |
ἐκεῖ of uncertain affinity; there; by extension, thither: there, thither(-ward), (to) yonder (place). |
| 4 |
Μαριὰμ
|
Mariam
|
G3137
|
N-NSF-P |
Mary |
Μαρία or Mariam of Hebrew origin (מִרְיָם); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females: Mary. |
| 5 |
ἡ
|
hē
|
G3588
|
T-NSF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 6 |
Μαγδαληνὴ
|
Magdalēnē
|
G3094
|
N-NSF-LG |
Magdalene |
Μαγδαληνή feminine of a derivative of Μαγδαλά; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala: Magdalene. |
| 7 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 8 |
ἡ
|
hē
|
G3588
|
T-NSF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 9 |
ἄλλη
|
allē
|
G243
|
A-NSF |
another |
ἄλλος a primary word; "else," i.e. different (in many applications): more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). |
| 10 |
Μαρία
|
Maria
|
G3137
|
N-NSF-P |
Mary |
Μαρία or Mariam of Hebrew origin (מִרְיָם); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females: Mary. |
| 11 |
καθήμεναι
|
kathēmenai
|
G2521
|
V-PNP-NPF |
to sit |
κάθημαι from κατά; and hemai (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside: dwell, sit (by, down). |
| 12 |
ἀπέναντι
|
apenanti
|
G561
|
PREP |
opposite |
ἀπέναντι from ἀπό and ἔναντι; from in front, i.e. opposite, before or against: before, contrary, over against, in the presence of. |
| 13 |
τοῦ
|
tou
|
G3588
|
T-GSM |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 14 |
τάφου
|
taphou
|
G5028
|
N-GSM |
grave |
τάφος masculine from θάπτω; a grave (the place of interment): sepulchre, tomb. |