| 1 |
Ὅστις
|
Hostis
|
G3748
|
R-NSM |
who/which |
ὅστις, including the feminine hetis, and the neuter hoti from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι. |
| 2 |
δὲ
|
de
|
G1161
|
CONJ |
but/and |
δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
| 3 |
ὑψώσει
|
hypsōsei
|
G5312
|
V-FAI-3S |
to lift up |
ὑψόω from ὕψος; to elevate (literally or figuratively): exalt, lift up. |
| 4 |
ἑαυτὸν
|
heauton
|
G1438
|
F-3ASM |
my/your/him-self |
ἑαυτοῦ from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). |
| 5 |
ταπεινωθήσεται
|
tapeinōthēsetai
|
G5013
|
V-FPI-3S |
to humble |
ταπεινόω from ταπεινός; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart): abase, bring low, humble (self). |
| 6 |
καὶ
|
kai
|
G2532
|
CONJ |
and |
καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet. |
| 7 |
ὅστις
|
hostis
|
G3748
|
R-NSM |
who/which |
ὅστις, including the feminine hetis, and the neuter hoti from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same: X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι. |
| 8 |
ταπεινώσει
|
tapeinōsei
|
G5013
|
V-FAI-3S |
to humble |
ταπεινόω from ταπεινός; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart): abase, bring low, humble (self). |
| 9 |
ἑαυτὸν
|
heauton
|
G1438
|
F-3ASM |
my/your/him-self |
ἑαυτοῦ from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). |
| 10 |
ὑψωθήσεται
|
hypsōthēsetai
|
G5312
|
V-FPI-3S |
to lift up |
ὑψόω from ὕψος; to elevate (literally or figuratively): exalt, lift up. |