📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Matthew 15:38
🇬🇷 KOINE GREEK

📖 King James Version

And they that did eat were four thousand men, beside women and children.

🔤 Interlinear Analysis — Greek (Abbott-Smith)

# Greek Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 οἱ hoi G3588 T-NPM the/this/who ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc.
2 δὲ de G1161 CONJ but/and δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
3 ἐσθίοντες esthiontes G2068 V-PAP-NPM to eat ἐσθίω strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω; to eat (usually literal): devour, eat, live.
4 ἦσαν ēsan G1510 V-IAI-3P to be εἰμί the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3.
5 τετρακισχίλιοι tetrakischilioi G5070 A-NPM four thousand τετρακισχίλιοι from the multiplicative adverb of τέσσαρες and χίλιοι; four times a thousand: four thousand.
6 ἄνδρες andres G435 N-NPM man ἀνήρ a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male): fellow, husband, man, sir.
7 χωρὶς chōris G5565 PREP without χωρίς adverb from χώρα; at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition): beside, by itself, without.
8 γυναικῶν gynaikōn G1135 N-GPF woman γυνή probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife: wife, woman.
9 καὶ kai G2532 CONJ and καί apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
10 παιδίων paidiōn G3813 N-GPN child παιδίον neuter diminutive of παῖς; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian: (little, young) child, damsel.