| 1 |
Τίνι
|
Tini
|
G5101
|
I-DSN |
which? |
τίς probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. |
| 2 |
δὲ
|
de
|
G1161
|
CONJ |
but/and |
δέ a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). |
| 3 |
ὁμοιώσω
|
homoiōsō
|
G3666
|
V-FAI-1S |
to liken |
ὁμοιόω from ὅμοιος; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar: be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble. |
| 4 |
τὴν
|
tēn
|
G3588
|
T-ASF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 5 |
γενεὰν
|
genean
|
G1074
|
N-ASF |
generation |
γενεά from (a presumed derivative of) γένος; a generation; by implication, an age (the period or the persons): age, generation, nation, time. |
| 6 |
ταύτην
|
tautēn
|
G3778
|
D-ASF |
this/he/she/it |
οὗτος, including nominative masculine plural houtoi, nominative feminine singular haute, and nominative feminine plural hautai from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. |
| 7 |
ὁμοία
|
homoia
|
G3664
|
A-NSF |
like |
ὅμοιος from the base of ὁμοῦ; similar (in appearance or character): like, + manner. |
| 8 |
ἐστὶν
|
estin
|
G1510
|
V-PAI-3S |
to be |
εἰμί the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3. |
| 9 |
παιδίοις
|
paidiois
|
G3813
|
N-DPN |
child |
παιδίον neuter diminutive of παῖς; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian: (little, young) child, damsel. |
| 10 |
καθημένοις
|
kathēmenois
|
G2521
|
V-PNP-DPN |
to sit |
κάθημαι from κατά; and hemai (to sit; akin to the base of ἑδραῖος); to sit down; figuratively, to remain, reside: dwell, sit (by, down). |
| 11 |
ἐν
|
en
|
G1722
|
PREP |
in/on/among |
ἐν a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. |
| 12 |
ταῖς
|
tais
|
G3588
|
T-DPF |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 13 |
ἀγοραῖς
|
agorais
|
G58
|
N-DPF |
marketplace |
ἀγορά from ageiro (to gather; probably akin to ἐγείρω); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare: market(-place), street. |
| 14 |
ἃ
|
ha
|
G3739
|
R-NPN |
which |
ὅς, including feminine he, and neuter ho probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ. |
| 15 |
προσφωνοῦντα
|
prosphōnounta
|
G4377
|
V-PAP-NPN |
to call to/summon |
προσφωνέω from πρός and φωνέω; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon: call unto, speak (un-)to. |
| 16 |
τοῖς
|
tois
|
G3588
|
T-DPN |
the/this/who |
ὁ, including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): the, this, that, one, he, she, it, etc. |
| 17 |
ἑτέροις
|
heterois
|
G2087
|
A-DPN |
other |
ἕτερος of uncertain affinity; (an-, the) other or different: altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. |