📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Numbers 33:47
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע H5265 HC/Vqw3mp נָסַע a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way.
2 מֵ/עַלְמֹ֣ן עַלְמֹן דִּבְלָתָ֫יְמָה H5963 HR/Np עַלְמֹן דִּבְלָתָ֫יְמָה from the same as עַלְמוֹן and the dual of דְּבֵלִים (compare בֵּית דִּבְלָתַ֫יִם) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim; Almon-Diblathajemah, a place in Moab: Almon-dilathaim.
3 דִּבְלָתָ֑יְמָ/ה עַלְמֹן דִּבְלָתָ֫יְמָה H5963 HNp/Sd עַלְמֹן דִּבְלָתָ֫יְמָה from the same as עַלְמוֹן and the dual of דְּבֵלִים (compare בֵּית דִּבְלָתַ֫יִם) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim; Almon-Diblathajemah, a place in Moab: Almon-dilathaim.
4 וַֽ/יַּחֲנ֛וּ חָנָה H2583 HC/Vqw3mp חָנָה a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege): abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
5 בְּ/הָרֵ֥י הָר H2022 HR/Ncmpc הָר a shortened form of הָ֫רַר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively): hill (country), mount(-ain), X promotion.
6 הָ/עֲבָרִ֖ים עֲבָרִים H5682 HTd/Np עֲבָרִים plural of עֵ֫בֶר; regions beyond; Abarim, a place in Palestine: Abarim, passages.
7 לִ/פְנֵ֥י פָּנִים H6440 HR/Ncbpc פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
8 נְבֽוֹ נְבוֹ H5015 HNp נְבוֹ probably of foreign derivation; Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine: Nebo.