📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Numbers 33:15
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע H5265 HC/Vqw3mp נָסַע a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way.
2 מֵ/רְפִידִ֑ם רְפִידִים H7508 HR/Np רְפִידִים plural of the masculine of the same as רְפִידַת; ballusters; Rephidim, a place in the Desert: Rephidim.
3 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה H2583 HC/Vqw3mp חָנָה a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege): abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
4 בְּ/מִדְבַּ֥ר מִדְבָּר H4057 HR/Ncmsc מִדְבָּר from דָּבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs): desert, south, speech, wilderness.
5 סִינָֽי סִינַי H5514 HNp סִינַי of uncertain derivation; Sinai, mountain of Arabia: Sinai.