📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Numbers 33:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יִּסְע֖וּ נָסַע H5265 HC/Vqw3mp נָסַע a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way.
2 מִ/מִּדְבַּר מִדְבָּר H4057 HR/Ncmsc מִדְבָּר from דָּבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs): desert, south, speech, wilderness.
3 סִ֑ין סִין H5512 HNp סִין of uncertain derivation; Sin the name of an Egyptian town and (probably) desert adjoining: Sin.
4 וַֽ/יַּחֲנ֖וּ חָנָה H2583 HC/Vqw3mp חָנָה a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege): abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
5 בְּ/דָפְקָֽה דָּפְקָה H1850 HR/Np דָּפְקָה from דָּפַק; a knock; Dophkah, a place in the Desert: Dophkah.