📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Numbers 25:5
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יֹּ֣אמֶר אָמַר H559 HC/Vqw3ms אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
2 מֹשֶׁ֔ה מֹשֶׁה H4872 HNp מֹשֶׁה from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver: Moses.
3 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
4 שֹׁפְטֵ֖י שָׁפַט H8199 HVqrmpc שָׁפַט a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.
5 יִשְׂרָאֵ֑ל יִשְׂרָאֵל H3478 HNp יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel.
6 הִרְגוּ֙ הָרַג H2026 HVqv2mp הָרַג a primitive root; to smite with deadly intent: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), X surely.
7 אִ֣ישׁ אּישׁ H376 HNcmsa אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
8 אֲנָשָׁ֔י/ו אּישׁ H376 HNcmpc/Sp3ms אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
9 הַ/נִּצְמָדִ֖ים צָמַד H6775 HTd/VNsmpa צָמַד a primitive root; to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive: fasten, frame, join (self).
10 לְ/בַ֥עַל בַּ֫עַל פְּעוֹר H1187 HR/Np בַּ֫עַל פְּעוֹר from בַּ֫עַל and פְּעוֹר; Baal of Peor; Baal-Peor, a Moabitish deity: Baal-peor.
11 פְּעֽוֹר בַּ֫עַל פְּעוֹר H1187 HNp בַּ֫עַל פְּעוֹר from בַּ֫עַל and פְּעוֹר; Baal of Peor; Baal-Peor, a Moabitish deity: Baal-peor.