📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Numbers 23:24
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הֶן הֵן H2005 HTj הֵן a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if: behold, if, lo, though.
2 עָם֙ עָם H5971 HNcmsa עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
3 כְּ/לָבִ֣יא לָבִיא H3833 HR/Ncbsa לָבִיא or (Ezek. 19:2) lbiyao; irreg. masculine plural lbaviym; irreg. feminine plural lbaeowth; from an unused root men. to roar; a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer; compare אֲרִי)): (great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
4 יָק֔וּם קוּם H6965 HVqi3ms קוּם a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
5 וְ/כַ/אֲרִ֖י אֲרִי H738 HC/R/Ncmsa אֲרִי or (prolonged) earyeh; from אָרָה (in the sense of violence); a lion: (young) lion, + pierce (from the margin).
6 יִתְנַשָּׂ֑א נָשָׂא H5375 HVti3ms נָשָׂא or nacah (Psalm 4 : 6 (7)); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
7 לֹ֤א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 יִשְׁכַּב֙ שָׁכַב H7901 HVqi3ms שָׁכַב a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
9 עַד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
10 יֹ֣אכַל אָכַל H398 HVqi3ms אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
11 טֶ֔רֶף טָ֫רֶף H2964 HNcmsa טָ֫רֶף from טָרַף; something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food: leaf, meat, prey, spoil.
12 וְ/דַם דָּם H1818 HC/Ncmsc דָּם from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
13 חֲלָלִ֖ים חָלָל H2491 HAampa חָלָל from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted: kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded.
14 יִשְׁתֶּֽה שָׁתָה H8354 HVqi3ms שָׁתָה a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)