📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Numbers 22:41
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And it came to pass on the morrow, that Balak took Balaam, and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost part of the people.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יְהִ֣י הָיָה H1961 HC/Vqw3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
2 בַ/בֹּ֔קֶר בֹּ֫קֶר H1242 HRd/Ncmsa בֹּ֫קֶר from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning: (+) day, early, morning, morrow.
3 וַ/יִּקַּ֤ח לָקַח H3947 HC/Vqw3ms לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
4 בָּלָק֙ בָּלָק H1111 HNp בָּלָק from בָּלַק; waster; Balak, a Moabitish king: Balak.
5 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
6 בִּלְעָ֔ם בִּלְעָם H1109 HNp בִּלְעָם probably from בַּל and עָם; not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine: Balaam, Bileam.
7 וַֽ/יַּעֲלֵ֖/הוּ עָלָה H5927 HC/Vhw3ms/Sp3ms עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
8 בָּמ֣וֹת בָּמוֹת H1120 HNp בָּמוֹת plural of בָּמָה; heights; or (fully) Bamowth Bahal; from the same and בַּ֫עַל; heights of Baal; Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan: Bamoth, Bamoth-baal.
9 בָּ֑עַל בָּמוֹת H1120 HNp בָּמוֹת plural of בָּמָה; heights; or (fully) Bamowth Bahal; from the same and בַּ֫עַל; heights of Baal; Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the Jordan: Bamoth, Bamoth-baal.
10 וַ/יַּ֥רְא רָאָה H7200 HC/Vqw3ms רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
11 מִ/שָּׁ֖ם שָׁם H8033 HR/D שָׁם a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence: in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
12 קְצֵ֥ה קָצֶה H7097 HNcbsc קָצֶה or (negative only) qetseh; from קָצָה; an extremity (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ): X after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, X some, ut(-ter-)most (part).
13 הָ/עָֽם עָם H5971 HTd/Ncmsa עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.