📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Numbers 22:24
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַֽ/יַּעֲמֹד֙ עָמַד H5975 HC/Vqw3ms עָמַד a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive): abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
2 מַלְאַ֣ךְ מַלְאָך H4397 HNcmsc מַלְאָך from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher): ambassador, angel, king, messenger.
3 יְהוָ֔ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
4 בְּ/מִשְׁע֖וֹל מִשְׁעוֹל H4934 HR/Ncmsc מִשְׁעוֹל from the same as שֹׁ֫עַל; a hollow, i.e. a narrow passage: path.
5 הַ/כְּרָמִ֑ים כָּ֫רֶם H3754 HTd/Ncbpa כָּ֫רֶם from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also בֵּית הַכָּ֫רֶם.
6 גָּדֵ֥ר גָּדֵר H1447 HNcmsa גָּדֵר from גָּדַר; a circumvallation; by implication, an inclosure: fence, hedge, wall.
7 מִ/זֶּ֖ה זֶה H2088 HR/Pdxms זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ.
8 וְ/גָדֵ֥ר גָּדֵר H1447 HC/Ncmsa גָּדֵר from גָּדַר; a circumvallation; by implication, an inclosure: fence, hedge, wall.
9 מִ/זֶּֽה זֶה H2088 HR/Pdxms זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ.