| 1 |
וַ/יִּרְאוּ֙
|
רָאָה
|
H7200
|
HC/Vqw3mp |
|
רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions. |
| 2 |
כָּל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 3 |
הָ֣/עֵדָ֔ה
|
עֵדָה
|
H5712
|
HTd/Ncfsa |
|
עֵדָה feminine of עֵד in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd): assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare עֵדָה. |
| 4 |
כִּ֥י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 5 |
גָוַ֖ע
|
גָּוַע
|
H1478
|
HVqp3ms |
|
גָּוַע a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire: die, be dead, give up the ghost, perish. |
| 6 |
אַהֲרֹ֑ן
|
אַהֲרוֹן
|
H175
|
HNp |
|
אַהֲרוֹן of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses: Aaron. |
| 7 |
וַ/יִּבְכּ֤וּ
|
בָּכָה
|
H1058
|
HC/Vqw3mp |
|
בָּכָה a primitive root; to weep; generally to bemoan: X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep. |
| 8 |
אֶֽת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 9 |
אַהֲרֹן֙
|
אַהֲרוֹן
|
H175
|
HNp |
|
אַהֲרוֹן of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses: Aaron. |
| 10 |
שְׁלֹשִׁ֣ים
|
שְׁלוֹשִׁים
|
H7970
|
HAcbpa |
|
שְׁלוֹשִׁים or shloshiym; multiple of שָׁלוֹשׁ; thirty; or (ordinal) thirtieth: thirty, thirtieth. Compare שָׁלִישׁ. |
| 11 |
י֔וֹם
|
יוֹם
|
H3117
|
HNcmsa |
|
יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. |
| 12 |
כֹּ֖ל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 13 |
בֵּ֥ית
|
בָּ֫יִת
|
H1004
|
HNcmsc |
|
בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 14 |
יִשְׂרָאֵֽל
|
יִשְׂרָאֵל
|
H3478
|
HNp |
|
יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel. |