📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Numbers 13:22
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And they ascended by the south, and came unto Hebron; where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were. (Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt.)

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יַּעֲל֣וּ עָלָה H5927 HC/Vqw3mp עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
2 בַ/נֶּגֶב֮ נֶ֫גֶב H5045 HRd/Ncmsa נֶ֫גֶב from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine): south (country, side, -ward).
3 וַ/יָּבֹ֣א בּוֹא H935 HC/Vqw3ms בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
4 עַד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
5 חֶבְרוֹן֒ חֶבְרוֹן H2275 HNp חֶבְרוֹן from חָ֫בֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites: Hebron.
6 וְ/שָׁ֤ם שָׁם H8033 HC/D שָׁם a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence: in it, + thence, there (-in, + of, + out), + thither, + whither.
7 אֲחִימַן֙ אֲחִימַן H289 HNp אֲחִימַן or Achiyman; from אָח and מִן; brother of a portion (i.e. gift); Achiman, the name of an Anakite and of an Israelite: Ahiman.
8 שֵׁשַׁ֣י שֵׁשַׁי H8344 HNp שֵׁשַׁי probably for שָׁשַׁי; Sheshai, a Canaanite: Sheshai.
9 וְ/תַלְמַ֔י תַּלְמָי H8526 HC/Np תַּלְמָי from תֶּ֫לֶם; ridged; Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian: Talmai.
10 יְלִידֵ֖י יְלִיד H3211 HNcmpc יְלִיד from יָלַד; born: ((home-))born, child, son.
11 הָ/עֲנָ֑ק עֲנָק H6061 HTd/Ngmsa עֲנָק the same as עֲנָק; Anak, a Canaanite: Anak.
12 וְ/חֶבְר֗וֹן חֶבְרוֹן H2275 HC/Np חֶבְרוֹן from חָ֫בֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites: Hebron.
13 שֶׁ֤בַע שֶׁ֫בַע H7651 HAcfsa שֶׁ֫בַע or (masculine) shibrah; from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number: (+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָ֫נָה.
14 שָׁנִים֙ שָׁנִים H8141 HNcfpa שָׁנִים in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly).
15 נִבְנְתָ֔ה בָּנָה H1129 HVNp3fs בָּנָה a primitive root; to build (literally and figuratively): (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
16 לִ/פְנֵ֖י פָּנִים H6440 HR/Ncbpc פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
17 צֹ֥עַן צֹ֫עַן H6814 HNp צֹ֫עַן of Egyptian derivation; Tsoan, a place in Egypt: Zoan.
18 מִצְרָֽיִם מִצְרָ֫יִם H4714 HNp מִצְרָ֫יִם dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt: Egypt, Egyptians, Mizraim.