📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Numbers 11:8
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 שָׁטוּ֩ שׁוּט H7751 HVqp3cp שׁוּט a primitive root; properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel: go (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro.
2 הָ/עָ֨ם עָם H5971 HTd/Ncmsa עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
3 וְ/לָֽקְט֜וּ לָקַט H3950 HC/Vqq3cp לָקַט a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean: gather (up), glean.
4 וְ/טָחֲנ֣וּ טָחַן H2912 HC/Vqq3cp טָחַן a primitive root; to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment): grind(-er).
5 בָ/רֵחַ֗יִם רֵחָ֫יִם H7347 HRd/Ncmda רֵחָ֫יִם from an unused root meaning to pulverize; a mill-stone: mill (stone).
6 א֤וֹ אַו H176 HC אַו presumed to be the "constructive" or genitival form of -av; short for אַוַּת; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if: also, and, either, if, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether.
7 דָכוּ֙ דּוּך H1743 HVqp3cp דּוּך a primitive root; to bruise in a mortar: beat.
8 בַּ/מְּדֹכָ֔ה מְדֹכָה H4085 HRd/Ncfsa מְדֹכָה from דּוּך; a mortar: mortar.
9 וּ/בִשְּׁלוּ֙ בָּשַׁל H1310 HC/Vpq3cp בָּשַׁל a primitive root; properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen: bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
10 בַּ/פָּר֔וּר פָּרוּר H6517 HRd/Ncmsa פָּרוּר passive participle of פָּרַר in the sense of spreading out (compare פָּרַח); a skillet (as flat or deep): pan, pot.
11 וְ/עָשׂ֥וּ עָשָׂה H6213 HC/Vqq3cp עָשָׂה a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
12 אֹת֖/וֹ אוֹת H853 HTo/Sp3ms אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
13 עֻג֑וֹת עֻגָה H5692 HNcfpa עֻגָה from עוּג; an ash-cake (as round): cake (upon the hearth).
14 וְ/הָיָ֣ה הָיָה H1961 HC/Vqq3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
15 טַעְמ֔/וֹ טָ֫עַם H2940 HNcmsc/Sp3ms טָ֫עַם from טָעַם; properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate: advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
16 כְּ/טַ֖עַם טָ֫עַם H2940 HR/Ncmsc טָ֫עַם from טָעַם; properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate: advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
17 לְשַׁ֥ד לְשַׁד H3955 HNcmsc לְשַׁד from an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e. (figuratively) vigor; also a sweet or fat cake: fresh, moisture.
18 הַ/שָּֽׁמֶן שָׁ֫מֶן H8081 HTd/Ncmsa שָׁ֫מֶן from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine.