📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Numbers 11:27
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יָּ֣רָץ רוּץ H7323 HC/Vqw3ms רוּץ a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush): break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
2 הַ/נַּ֔עַר נַ֫עַר H5288 HTd/Ncmsa נַ֫עַר from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age): babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
3 וַ/יַּגֵּ֥ד נָגַד H5046 HC/Vhw3ms נָגַד a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise: bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter.
4 לְ/מֹשֶׁ֖ה מֹשֶׁה H4872 HR/Np מֹשֶׁה from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver: Moses.
5 וַ/יֹּאמַ֑ר אָמַר H559 HC/Vqw3ms אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
6 אֶלְדָּ֣ד אֶלְדָּד H419 HNp אֶלְדָּד from אֵל and דּוֹד; God has loved; Eldad, an Israelite: Eldad.
7 וּ/מֵידָ֔ד מֵידָד H4312 HC/Np מֵידָד from יָדַד in the sense of loving; affectionate; Medad, an Israelite: Medad.
8 מִֽתְנַבְּאִ֖ים נָבָא H5012 HVtrmpa נָבָא a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse): prophesy(-ing), make self a prophet.
9 בַּֽ/מַּחֲנֶֽה מַחֲנֶה H4264 HRd/Ncbsa מַחֲנֶה from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts): army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.