📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Malachi 1:14
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the LORD a corrupt thing: for I am a great King, saith the LORD of hosts, and my name is dreadful among the heathen.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/אָר֣וּר אָרַר H779 HC/Vqsmsa אָרַר a primitive root; to execrate: X bitterly curse.
2 נוֹכֵ֗ל נָכַל H5230 HVqrmsa נָכַל a prim root; to defraud, i.e. act treacherously: beguile, conspire, deceiver, deal subtilly.
3 וְ/יֵ֤שׁ יֵשׁ H3426 HC/Tm יֵשׁ perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection): (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
4 בְּ/עֶדְר/וֹ֙ עֵ֫דֶר H5739 HR/Ncmsc/Sp3ms עֵ֫דֶר from עָדַר; an arrangement, i.e. muster (of animals): drove, flock, herd.
5 זָכָ֔ר זָכָר H2145 HAamsa זָכָר from זָכַר; properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex): X him, male, man(child, -kind).
6 וְ/נֹדֵ֛ר נָדַר H5087 HC/Vqrmsa נָדַר a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God): (make a) vow.
7 וְ/זֹבֵ֥חַ זָבַח H2076 HC/Vqrmsa זָבַח a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice): kill, offer, (do) sacrifice, slay.
8 מָשְׁחָ֖ת שָׁחַת H7843 HVHsmsa שָׁחַת a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively): batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste(-r).
9 לַֽ/אדֹנָ֑/י אֲדֹנָי H136 HR/Ncmpc/Sp1cs אֲדֹנָי am emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only): (my) Lord.
10 כִּי֩ כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
11 מֶ֨לֶךְ מֶ֫לֶך H4428 HNcmsa מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal.
12 גָּד֜וֹל גָּדוֹל H1419 HAamsa גָּדוֹל or (shortened) gadol; from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X) very.
13 אָ֗נִי אָ֫נִי H589 HPp1cs אָ֫נִי contracted from אָנֹכִי; I: I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.
14 אָמַר֙ אָמַר H559 HVqp3ms אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
15 יְהוָ֣ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
16 צְבָא֔וֹת צָבָא H6635 HNcbpa צָבָא or (feminine) tsbadah; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship): appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
17 וּ/שְׁמִ֖/י שֵׁם H8034 HC/Ncmsc/Sp1cs שֵׁם a primitive word (perhaps rather from שׂוּם through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַ֫יִם); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
18 נוֹרָ֥א יָרֵא H3372 HVNrmsa יָרֵא a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
19 בַ/גּוֹיִֽם גּוֹי H1471 HRd/Ncmpa גּוֹי rarely (shortened) goy; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: Gentile, heathen, nation, people.