📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Zechariah 7:2
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יִּשְׁלַח֙ שָׁלַח H7971 HC/Vqw3ms שָׁלַח a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications): X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
2 בֵּֽית בֵּית־אֵל H1008 HNp בֵּית־אֵל from בָּ֫יִת and אֵל; house of God; Beth-El, a place in Palestine: Beth-el.
3 אֵ֔ל בֵּית־אֵל H1008 HNp בֵּית־אֵל from בָּ֫יִת and אֵל; house of God; Beth-El, a place in Palestine: Beth-el.
4 שַׂר שַׂר־אֶ֫צֶר H8272 HNp שַׂר־אֶ֫צֶר of foreign derivation; Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite: Sharezer.
5 אֶ֕צֶר שַׂר־אֶ֫צֶר H8272 HNp שַׂר־אֶ֫צֶר of foreign derivation; Sharetser, the name of an Assyrian and an Israelite: Sharezer.
6 וְ/רֶ֥גֶם רֶ֫גֶם מֶ֫לֶך H7278 HC/Np רֶ֫גֶם מֶ֫לֶך from רֶ֫גֶם and מֶ֫לֶך; king's heap; Regem-Melek, an Israelite: Regem-melech.
7 מֶ֖לֶךְ רֶ֫גֶם מֶ֫לֶך H7278 HNp רֶ֫גֶם מֶ֫לֶך from רֶ֫גֶם and מֶ֫לֶך; king's heap; Regem-Melek, an Israelite: Regem-melech.
8 וַֽ/אֲנָשָׁ֑י/ו אּישׁ H376 HC/Ncmpc/Sp3ms אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
9 לְ/חַלּ֖וֹת חָלָה H2470 HR/Vpc חָלָה a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat: beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
10 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
11 פְּנֵ֥י פָּנִים H6440 HNcbpc פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
12 יְהוָֽה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.