| 1 |
יִסּ֨וֹב
|
סָבַב
|
H5437
|
HVqi3ms |
|
סָבַב a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows): bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). |
| 2 |
כָּל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 3 |
הָ/אָ֤רֶץ
|
אָ֫רֶץ
|
H776
|
HTd/Ncbsa |
|
אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world. |
| 4 |
כָּ/עֲרָבָה֙
|
עֲרָבָה
|
H6160
|
HRd/Ncfsa |
|
עֲרָבָה from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה. |
| 5 |
מִ/גֶּ֣בַע
|
גָּ֫בַע
|
H1387
|
HR/Np |
|
גָּ֫בַע from the same as גָּבִ֫יעַ, a hillock; Geba, a place in Palestine: Gaba, Geba, Gibeah. |
| 6 |
לְ/רִמּ֔וֹן
|
רִמּוֹן
|
H7417
|
HR/Np |
|
רִמּוֹן or (shorter) Rimmon; or Rimmownow (1 Chronicles 6:62 (77)); the same as רִמּוֹן; Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in Palestine: Remmon, Rimmon. The addition "-methoar" (Josh. 19:13) is ham-mthonar; passive participle of תָּאַר with the article; the (one) marked off, i.e. which pertains; mistaken for part of the name. |
| 7 |
נֶ֖גֶב
|
נֶ֫גֶב
|
H5045
|
HNcmsc |
|
נֶ֫גֶב from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine): south (country, side, -ward). |
| 8 |
יְרֽוּשָׁלִָ֑ם
|
יְרוּשָׁלַ֫םִ
|
H3389
|
HNp |
|
יְרוּשָׁלַ֫םִ rarely Yruwshalayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשְׁלֶם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine: Jerusalem. |
| 9 |
וְֽ/רָאֲמָה֩
|
רָאַם
|
H7213
|
HC/Vqq3fs |
|
רָאַם a primitive root; to rise: be lifted up. |
| 10 |
וְ/יָשְׁבָ֨ה
|
יָשַׁב
|
H3427
|
HC/Vqq3fs |
|
יָשַׁב a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
| 11 |
תַחְתֶּ֜י/הָ
|
תָּ֫חַת
|
H8478
|
HR/Sp3fs |
|
תָּ֫חַת from the same as תּ֫וֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with. |
| 12 |
לְ/מִ/שַּׁ֣עַר
|
שַׁ֫עַר
|
H8179
|
HR/R/Ncmsc |
|
שַׁ֫עַר from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate: city, door, gate, port (X -er). |
| 13 |
בִּנְיָמִ֗ן
|
בִּנְיָמִן
|
H1144
|
HNp |
|
בִּנְיָמִן from בֵּן and יָמִין; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory: Benjamin. |
| 14 |
עַד
|
עַד
|
H5704
|
HR |
|
עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 15 |
מְק֞וֹם
|
מָקוֹם
|
H4725
|
HNcmsc |
|
מָקוֹם or maqom; also (feminine) mqowmah; or mqomah; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind): country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). |
| 16 |
שַׁ֤עַר
|
שַׁ֫עַר
|
H8179
|
HNcmsc |
|
שַׁ֫עַר from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate: city, door, gate, port (X -er). |
| 17 |
הָֽ/רִאשׁוֹן֙
|
רִאשׁוֹן
|
H7223
|
HTd/Aomsa |
|
רִאשׁוֹן or riishon; from רִאשֹׁת; first, in place, time or rank (as adjective or noun): ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. |
| 18 |
עַד
|
עַד
|
H5704
|
HR |
|
עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 19 |
שַׁ֣עַר
|
שַׁ֫עַר
|
H8179
|
HNcmsc |
|
שַׁ֫עַר from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate: city, door, gate, port (X -er). |
| 20 |
הַ/פִּנִּ֔ים
|
פֵּן
|
H6434
|
HTd/Ncfpa |
|
פֵּן from an unused root meaning to turn; an angle (of a street or wall): corner. |
| 21 |
וּ/מִגְדַּ֣ל
|
מִגְדָּל
|
H4026
|
HC/Ncbsc |
|
מִגְדָּל also (in plural) feminine migdalah; from גָּדַל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers: castle, flower, tower. Compare the names following. |
| 22 |
חֲנַנְאֵ֔ל
|
חֲנַנְאֵל
|
H2606
|
HNp |
|
חֲנַנְאֵל from חָנַן and אֵל; God has favored; Chananel, probably an Israelite, from whom a tower of Jerusalem was named: Hananeel. |
| 23 |
עַ֖ד
|
עַד
|
H5704
|
HR |
|
עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 24 |
יִקְבֵ֥י
|
יֶ֫קֶב
|
H3342
|
HNcmpc |
|
יֶ֫קֶב from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed): fats, presses, press-fat, wine(-press). |
| 25 |
הַ/מֶּֽלֶךְ
|
מֶ֫לֶך
|
H4428
|
HTd/Ncmsa |
|
מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal. |