📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Habakkuk 1:17
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הַ֥/עַל עַל H5921 HTi/R עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
2 כֵּ֖ן כֵּן H3651 HTm כֵּן from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.
3 יָרִ֣יק רִיק H7324 HVhi3ms רִיק a primitive root; to pour out (literally or figuratively), i.e. empty: X arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).
4 חֶרְמ֑/וֹ חֵ֫רֶם H2764 HNcmsc/Sp3ms חֵ֫רֶם or (Zecheriah 14:11) cherem; from חָרַם; physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. extermination: (ac-)curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.
5 וְ/תָמִ֛יד תָּמִיד H8548 HC/Ncmsa תָּמִיד from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, ((n-))ever(-more), perpetual.
6 לַ/הֲרֹ֥ג הָרַג H2026 HR/Vqc הָרַג a primitive root; to smite with deadly intent: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), X surely.
7 גּוֹיִ֖ם גּוֹי H1471 HNcmpa גּוֹי rarely (shortened) goy; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: Gentile, heathen, nation, people.
8 לֹ֥א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
9 יַחְמֽוֹל חָמַל H2550 HVqi3ms חָמַל a primitive root; to commiserate; by implication, to spare: have compassion, (have) pity, spare.