📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Nahum 3:2
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 ק֣וֹל קוֹל H6963 HNcmsc קוֹל or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound: + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
2 שׁ֔וֹט שׁוֹט H7752 HNcmsa שׁוֹט from שׁוּט; a lash (literally or figuratively): scourge, whip.
3 וְ/ק֖וֹל קוֹל H6963 HC/Ncmsc קוֹל or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound: + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
4 רַ֣עַשׁ רַ֫עַשׁ H7494 HNcmsc רַ֫עַשׁ from רָעַשׁ; vibration, bounding, uproar: commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.
5 אוֹפָ֑ן אוֹפָן H212 HNcmsa אוֹפָן or (shortened) pophan; from an unused root meaning to revolve; a wheel: wheel.
6 וְ/ס֣וּס סוּס H5483 HC/Ncmsa סוּס or cuc; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight): crane, horse((-back, -hoof)). Compare פָּרָשִׁים.
7 דֹּהֵ֔ר דָּהַר H1725 HVqrmsa דָּהַר a primitive root; to curvet or move irregularly: pause.
8 וּ/מֶרְכָּבָ֖ה מֶרְכָּבָה H4818 HC/Ncfsa מֶרְכָּבָה feminine of מֶרְכָּב; a chariot: chariot. See also בֵּית מַרְכָּבוֹת.
9 מְרַקֵּדָֽה רָקַד H7540 HVprfsa רָקַד a primitive root; properly, to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy): dance, jump, leap, skip.