📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Nahum 1:13
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/עַתָּ֕ה עַתָּה H6258 HC/D עַתָּה from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: henceforth, now, straightway, this time, whereas.
2 אֶשְׁבֹּ֥ר שָׁבַר H7665 HVqi1cs שָׁבַר a primitive root; to burst (literally or figuratively): break (down, off, in pieces, up), broken((-hearted)), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view (by mistake for sabar).
3 מֹטֵ֖/הוּ מוֹט H4132 HNcmsc/Sp3ms מוֹט from מוֹט; a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole): bar, be moved, staff, yoke.
4 מֵֽ/עָלָ֑יִ/ךְ עַל H5921 HR/R/Sp2fs עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
5 וּ/מוֹסְרֹתַ֖יִ/ךְ מוֹסֵר H4147 HC/Ncbpc/Sp2fs מוֹסֵר also (in plural) feminine mowcerah; or mocrah; from יָסַר; properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraint: band, bond.
6 אֲנַתֵּֽק נָתַק H5423 HVpi1cs נָתַק a primitive root; to tear off: break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.