📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Nahum 1:10
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כִּ֚י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
2 עַד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
3 סִירִ֣ים סִיר H5518 HNcfpa סִיר or (feminine) ciyrah; or cirah (Jeremiah 52:18); from a primitive root meaning to boil up; a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook: caldron, fishhook, pan, ((wash-))pot, thorn.
4 סְבֻכִ֔ים סָבַך H5440 HVqsmpa סָבַך a primitive root; to entwine: fold together, wrap.
5 וּ/כְ/סָבְאָ֖/ם סֹ֫בֶא H5435 HC/R/Ncmsc/Sp3mp סֹ֫בֶא from סָבָא; potation, concretely (wine), or abstractly (carousal): drink, drunken, wine.
6 סְבוּאִ֑ים סָבָא H5433 HVqsmpa סָבָא a primitive root; to quaff to satiety, i.e. become tipsy: drunkard, fill self, Sabean, (wine-)bibber.
7 אֻ֨כְּל֔וּ אָכַל H398 HVQp3cp אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
8 כְּ/קַ֥שׁ קָשׁ H7179 HR/Ncmsa קָשׁ from קָשַׁשׁ; straw (as dry): stubble.
9 יָבֵ֖שׁ יָבֵשׁ H3002 HAamsa יָבֵשׁ from יָבֵשׁ; dry: dried (away), dry.
10 מָלֵֽא מָלֵא H4392 HAamsa מָלֵא from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully: X she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.