📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Micah 7:1
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אַ֣לְלַי אַלְלַי H480 HTj אַלְלַי by reduplication from אָלָה; alas!: woe.
2 לִ֗/י HR/Sp1cs
3 כִּ֤י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
4 הָיִ֨יתִי֙ הָיָה H1961 HVqp1cs הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
5 כְּ/אָסְפֵּי אֹ֫סֶף H625 HR/Ncmpc אֹ֫סֶף from אָסַף; a collection (of fruits): gathering.
6 קַ֔יִץ קָ֫יִץ H7019 HNcmsa קָ֫יִץ from קוּץ; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season: summer (fruit, house).
7 כְּ/עֹלְלֹ֖ת עוֹלֵלוֹת H5955 HR/Ncfpc עוֹלֵלוֹת feminine active participle of עָלַל; only in plural gleanings; by extens. gleaning-time: (gleaning) (of the) grapes, grapegleanings.
8 בָּצִ֑יר בָּצִיר H1210 HNcmsa בָּצִיר from בָּצַר; clipped, i.e. the grape crop: vintage.
9 אֵין אַ֫יִן H369 HTn אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.
10 אֶשְׁכּ֣וֹל אֶשְׁכּוֹל H811 HNcmsa אֶשְׁכּוֹל or meshkol; probably prolonged from אָ֫שֶׁך; a bunch of grapes or other fruit: cluster (of grapes).
11 לֶ/אֱכ֔וֹל אָכַל H398 HR/Vqc אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
12 בִּכּוּרָ֖ה בִּכּוּרָה H1063 HNcfsa בִּכּוּרָה feminine of בִּכּוּרִים; the early fig: firstripe (fruit).
13 אִוְּתָ֥ה אָוָה H183 HVpp3fs אָוָה a primitive root; to wish for: covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
14 נַפְשִֽׁ/י נָ֫פֶשׁ H5315 HNcbsc/Sp1cs נָ֫פֶשׁ from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.