📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Micah 2:9
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 נְשֵׁ֤י נָשִׁים H802 HNcfpc נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
2 עַמִּ/י֙ עָם H5971 HNcmsc/Sp1cs עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
3 תְּגָ֣רְשׁ֔וּ/ן גָּרַשׁ H1644 HVpi2mp/Sn גָּרַשׁ a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce: cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, X surely put away, trouble, thrust out.
4 מִ/בֵּ֖ית בָּ֫יִת H1004 HR/Ncmsc בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
5 תַּֽעֲנֻגֶ֑י/הָ תַּעֲנוּג H8588 HNcmpc/Sp3fs תַּעֲנוּג or taanug; and (feminine) taeanugah; from עָנַג; luxury: delicate, delight, pleasant.
6 מֵ/עַל֙ עַל H5921 HR/R עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
7 עֹֽלָלֶ֔י/הָ עוֹלָל H5768 HNcmpc/Sp3fs עוֹלָל or lolal; from עוּל; a suckling: babe, (young) child, infant, little one.
8 תִּקְח֥וּ לָקַח H3947 HVqi2mp לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
9 הֲדָרִ֖/י הָדָר H1926 HNcmsc/Sp1cs הָדָר from הָדַר; magnificence, i.e. ornament or splendor: beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
10 לְ/עוֹלָֽם עוֹלָם H5769 HR/Ncmsa עוֹלָם or lolam; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare נֵ֫צַח, עַד.