📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Micah 2:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 לוּ לוּא H3863 HC לוּא or lu; or luw; a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!: if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).
2 אִ֞ישׁ אּישׁ H376 HNcmsa אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
3 הֹלֵ֥ךְ הָלַך H1980 HVqrmsc הָלַך akin to יָלַך; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.
4 ר֨וּחַ֙ ר֫וּחַ H7307 HNcbsa ר֫וּחַ from ר֫וּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).
5 וָ/שֶׁ֣קֶר שֶׁ֫קֶר H8267 HC/Ncmsa שֶׁ֫קֶר from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
6 כִּזֵּ֔ב כָּזַב H3576 HVpp3ms כָּזַב a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively: fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
7 אַטִּ֣ף נָטַף H5197 HVhi1cs נָטַף a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration: drop(-ping), prophesy(-et).
8 לְ/ךָ֔ HR/Sp2ms
9 לַ/יַּ֖יִן יָ֫יִן H3196 HRd/Ncmsa יָ֫יִן from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication: banqueting, wine, wine(-bibber).
10 וְ/לַ/שֵּׁכָ֑ר שֵׁכָר H7941 HC/Rd/Ncmsa שֵׁכָר from שָׁכַר; an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor: strong drink, + drunkard, strong wine.
11 וְ/הָיָ֥ה הָיָה H1961 HC/Vqq3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
12 מַטִּ֖יף נָטַף H5197 HVhrmsc נָטַף a primitive root; to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration: drop(-ping), prophesy(-et).
13 הָ/עָ֥ם עָם H5971 HTd/Ncmsa עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
14 הַ/זֶּֽה זֶה H2088 HTd/Pdxms זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ.