📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Amos 6:4
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall;

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הַ/שֹּֽׁכְבִים֙ שָׁכַב H7901 HTd/Vqrmpa שָׁכַב a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
2 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
3 מִטּ֣וֹת מִטָּה H4296 HNcfpc מִטָּה from נָטָה; a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier: bed((-chamber)), bier.
4 שֵׁ֔ן שֵׁן H8127 HNcbsa שֵׁן from שָׁנַן; a tooth (as sharp); specifically (for שֶׁנְהַבִּים) ivory; figuratively, a cliff: crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.
5 וּ/סְרֻחִ֖ים סָרַח H5628 HC/Vqsmpa סָרַח a primitive root; to extend (even to excess): exceeding, hand, spread, stretch self, banish.
6 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
7 עַרְשׂוֹתָ֑/ם עָ֫רֶשׂ H6210 HNcfpc/Sp3mp עָ֫רֶשׂ from an unused root meaning perhaps to arch; a couch (properly, with a canopy): bed(-stead), couch.
8 וְ/אֹכְלִ֤ים אָכַל H398 HC/Vqrmpa אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
9 כָּרִים֙ כָּר H3733 HNcmpa כָּר from כָּרַר in the sense of plumpness; a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out): captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also בֵּית כָּר, כָּרִים.
10 מִ/צֹּ֔אן צֹאן H6629 HR/Ncbsa צֹאן or tsaown (Psalm 144:13); from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men): (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
11 וַ/עֲגָלִ֖ים עֵ֫גֶל H5695 HC/Ncmpa עֵ֫גֶל from the same as עָגֹל; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer): bullock, calf.
12 מִ/תּ֥וֹךְ תָּ֫וֶך H8432 HR/Ncmsc תָּ֫וֶך from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).
13 מַרְבֵּֽק מַרְבֵּק H4770 HNcmsa מַרְבֵּק from an unused root meaning to tie up; a stall (for cattle): X fat(-ted), stall.