📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Amos 1:14
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/הִצַּ֤תִּי יָצַת H3341 HC/Vhq1cs יָצַת a primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate: burn (up), be desolate, set (on) fire ((fire)), kindle.
2 אֵשׁ֙ אֵשׁ H784 HNcbsa אֵשׁ a primitive word; fire (literally or figuratively): burning, fiery, fire, flaming, hot.
3 בְּ/חוֹמַ֣ת חוֹמָה H2346 HR/Ncfsc חוֹמָה feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection: wall, walled.
4 רַבָּ֔ה רַבָּה H7237 HNp רַבָּה feminine of רָב; great; Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West: Rabbah, Rabbath.
5 וְ/אָכְלָ֖ה אָכַל H398 HC/Vqq3fs אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
6 אַרְמְנוֹתֶ֑י/הָ אַרְמוֹן H759 HNcmpc/Sp3fs אַרְמוֹן from an unused root (meaning to be elevated); a citadel (from its height): castle, palace. Compare הַרְמ֫וֹנָה.
7 בִּ/תְרוּעָה֙ תְּרוּעָה H8643 HR/Ncfsa תְּרוּעָה from ר֫וּעַ; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum: alarm, blow(- ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).
8 בְּ/י֣וֹם יוֹם H3117 HR/Ncmsc יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
9 מִלְחָמָ֔ה מִלְחָמָה H4421 HNcfsa מִלְחָמָה from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare): battle, fight(-ing), war((-rior)).
10 בְּ/סַ֖עַר סָ֫עַר H5591 HR/Ncmsa סָ֫עַר or (feminine) ctarah; from סָעַר; a hurricane: storm(-y), tempest, whirlwind.
11 בְּ/י֥וֹם יוֹם H3117 HR/Ncmsc יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
12 סוּפָֽה סוּפָה H5492 HNcfsa סוּפָה from סוּף; a hurricane: Red Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.