📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Leviticus 8:20
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
2 הָ/אַ֔יִל אָ֫יִל H352 HTd/Ncmsa אָ֫יִל from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree: mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
3 נִתַּ֖ח נָתַח H5408 HVpp3ms נָתַח a primitive root; to dismember: cut (in pieces), divide, hew in pieces.
4 לִ/נְתָחָ֑י/ו נֵ֫תַח H5409 HR/Ncmpc/Sp3ms נֵ֫תַח from נָתַח; a fragment: part, piece.
5 וַ/יַּקְטֵ֤ר קָטַר H6999 HC/Vhw3ms קָטַר a primitive root (identical with קְטֻרוֹת through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
6 מֹשֶׁה֙ מֹשֶׁה H4872 HNp מֹשֶׁה from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver: Moses.
7 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
8 הָ/רֹ֔אשׁ רֹאשׁ H7218 HTd/Ncmsa רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
9 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
10 הַ/נְּתָחִ֖ים נֵ֫תַח H5409 HTd/Ncmpa נֵ֫תַח from נָתַח; a fragment: part, piece.
11 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
12 הַ/פָּֽדֶר פָּ֫דֶר H6309 HTd/Ncmsa פָּ֫דֶר from an unused root meaning to be greasy; suet: fat.