| 1 |
כַּ/אֲשֶׁ֣ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HR/Tr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 2 |
יוּרַ֔ם
|
רוּם
|
H7311
|
HVHi3ms |
|
רוּם a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. |
| 3 |
מִ/שּׁ֖וֹר
|
שׁוֹר
|
H7794
|
HR/Ncmsc |
|
שׁוֹר from שׁוּר; a bullock (as a traveller): bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for shuwr). |
| 4 |
זֶ֣בַח
|
זֶ֫בַח
|
H2077
|
HNcmsc |
|
זֶ֫בַח from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act): offer(- ing), sacrifice. |
| 5 |
הַ/שְּׁלָמִ֑ים
|
שֶׁ֫לֶם
|
H8002
|
HTd/Ncmpa |
|
שֶׁ֫לֶם from שָׁלַם; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks: peace offering. |
| 6 |
וְ/הִקְטִירָ/ם֙
|
קָטַר
|
H6999
|
HC/Vhq3ms/Sp3mp |
|
קָטַר a primitive root (identical with קְטֻרוֹת through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). |
| 7 |
הַ/כֹּהֵ֔ן
|
כֹּהֵן
|
H3548
|
HTd/Ncmsa |
|
כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. |
| 8 |
עַ֖ל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 9 |
מִזְבַּ֥ח
|
מִזְבֵּ֫חַ
|
H4196
|
HNcmsc |
|
מִזְבֵּ֫חַ from זָבַח; an altar: altar. |
| 10 |
הָ/עֹלָֽה
|
עֹלָה
|
H5930
|
HTd/Ncfsa |
|
עֹלָה or mowlah; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke): ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עָ֫וֶל. |