📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Leviticus 25:36
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Take thou no usury of him, or increase: but fear thy God; that thy brother may live with thee.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אַל אַל H408 HTn אַל a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
2 תִּקַּ֤ח לָקַח H3947 HVqj2ms לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
3 מֵֽ/אִתּ/וֹ֙ אוֹת H854 HR/R/Sp3ms אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
4 נֶ֣שֶׁךְ נֶ֫שֶׁך H5392 HNcmsa נֶ֫שֶׁך from נָשַׁך; interest on a debt: usury.
5 וְ/תַרְבִּ֔ית תַּרְבִּית H8636 HC/Ncfsa תַּרְבִּית from רָבָה; multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principal: increase, unjust gain.
6 וְ/יָרֵ֖אתָ יָרֵא H3372 HC/Vqq2ms יָרֵא a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
7 מֵֽ/אֱלֹהֶ֑י/ךָ אֱלֹהִים H430 HR/Ncmpc/Sp2ms אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
8 וְ/חֵ֥י חָיָה H2421 HC/Vqq3ms חָיָה a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive: keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.
9 אָחִ֖י/ךָ אָח H251 HNcmsc/Sp2ms אָח a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like אָב)): another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
10 עִמָּֽ/ךְ עִם H5973 HR/Sp2fs עִם from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).