📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Leviticus 19:34
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כְּ/אֶזְרָ֣ח אֶזְרָח H249 HR/Ncmsa אֶזְרָח from זָרַח (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons): bay tree, (home-)born (in the land), of the (one's own) country (nation).
2 מִ/כֶּם֩ מִן H4480 HR/Sp2mp מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.
3 יִהְיֶ֨ה הָיָה H1961 HVqi3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
4 לָ/כֶ֜ם HR/Sp2mp
5 הַ/גֵּ֣ר גֵּר H1616 HTd/Ncmsa גֵּר or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner: alien, sojourner, stranger.
6 הַ/גָּ֣ר גּוּר H1481 HTd/Vqrmsa גּוּר a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid): abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, X surely.
7 אִתְּ/כֶ֗ם אוֹת H854 HR/Sp2mp אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
8 וְ/אָהַבְתָּ֥ אָהַב H157 HC/Vqq2ms אָהַב or raheb; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise): (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
9 ל/וֹ֙ HR/Sp3ms
10 כָּמ֔וֹ/ךָ NONE H3644 HR/Sp2ms NONE or kamow; a form of the prefix "k-", but used separately (compare כֵּן); as, thus, so: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
11 כִּֽי כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
12 גֵרִ֥ים גֵּר H1616 HNcmpa גֵּר or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner: alien, sojourner, stranger.
13 הֱיִיתֶ֖ם הָיָה H1961 HVqp2mp הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
14 בְּ/אֶ֣רֶץ אָ֫רֶץ H776 HR/Ncbsc אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
15 מִצְרָ֑יִם מִצְרָ֫יִם H4714 HNp מִצְרָ֫יִם dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt: Egypt, Egyptians, Mizraim.
16 אֲנִ֖י אָ֫נִי H589 HPp1cs אָ֫נִי contracted from אָנֹכִי; I: I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.
17 יְהוָ֥ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
18 אֱלֹהֵי/כֶֽם אֱלֹהִים H430 HNcmpc/Sp2mp אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.