| 1 |
כְּתֹֽנֶת
|
כֻּתֹּ֫נֶת
|
H3801
|
HNcfsc |
|
כֻּתֹּ֫נֶת or kuttoneth; from an unused root meaning to cover (compare כָּתֵף); a shirt: coat, garment, robe. |
| 2 |
בַּ֨ד
|
בָּד
|
H906
|
HNcmsc |
|
בָּד perhaps from בָּדַד (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment: linen. |
| 3 |
קֹ֜דֶשׁ
|
קֹ֫דֶשׁ
|
H6944
|
HNcmsa |
|
קֹ֫דֶשׁ from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary. |
| 4 |
יִלְבָּ֗שׁ
|
לָבַשׁ
|
H3847
|
HVqi3ms |
|
לָבַשׁ or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. |
| 5 |
וּ/מִֽכְנְסֵי
|
מִכְנְסֵי
|
H4370
|
HC/Ncmpc |
|
מִכְנְסֵי from כָּמַס in the sense of hiding; (only in dual) drawers (from concealing the private parts): breeches. |
| 6 |
בַד֮
|
בָּד
|
H906
|
HNcmsa |
|
בָּד perhaps from בָּדַד (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment: linen. |
| 7 |
יִהְי֣וּ
|
הָיָה
|
H1961
|
HVqi3mp |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 8 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 9 |
בְּשָׂר/וֹ֒
|
בָּשָׂר
|
H1320
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
בָּשָׂר from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. |
| 10 |
וּ/בְ/אַבְנֵ֥ט
|
אַבְנֵט
|
H73
|
HC/R/Ncmsc |
|
אַבְנֵט of uncertain derivation; a belt: girdle. |
| 11 |
בַּד֙
|
בָּד
|
H906
|
HNcmsa |
|
בָּד perhaps from בָּדַד (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment: linen. |
| 12 |
יַחְגֹּ֔ר
|
חָגַר
|
H2296
|
HVqi3ms |
|
חָגַר a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.): be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, X on every side. |
| 13 |
וּ/בְ/מִצְנֶ֥פֶת
|
מִצְנָ֫פֶת
|
H4701
|
HC/R/Ncfsc |
|
מִצְנָ֫פֶת from צָנַף; a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest): diadem, mitre. |
| 14 |
בַּ֖ד
|
בָּד
|
H906
|
HNcmsa |
|
בָּד perhaps from בָּדַד (in the sense of divided fibres); flaxen thread or yarn; hence, a linen garment: linen. |
| 15 |
יִצְנֹ֑ף
|
צָנַף
|
H6801
|
HVqi3ms |
|
צָנַף a primitive root; to wrap, i.e. roll or dress: be attired, X surely, violently turn. |
| 16 |
בִּגְדֵי
|
בֶּ֫גֶד
|
H899
|
HNcmpc |
|
בֶּ֫גֶד from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe. |
| 17 |
קֹ֣דֶשׁ
|
קֹ֫דֶשׁ
|
H6944
|
HNcmsa |
|
קֹ֫דֶשׁ from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary. |
| 18 |
הֵ֔ם
|
הֵם
|
H1992
|
HPp3mp |
|
הֵם or (prolonged) hemmah; masculine plural from הֲלַך; they (only used when emphatic): it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. |
| 19 |
וְ/רָחַ֥ץ
|
רָחַץ
|
H7364
|
HC/Vqq3ms |
|
רָחַץ a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing): bathe (self), wash (self). |
| 20 |
בַּ/מַּ֛יִם
|
מָ֫יִם
|
H4325
|
HRd/Ncmpa |
|
מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
| 21 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 22 |
בְּשָׂר֖/וֹ
|
בָּשָׂר
|
H1320
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
בָּשָׂר from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. |
| 23 |
וּ/לְבֵשָֽׁ/ם
|
לָבַשׁ
|
H3847
|
HC/Vqq3ms/Sp3mp |
|
לָבַשׁ or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. |