📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Leviticus 14:6
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
2 הַ/צִּפֹּ֤ר צִפּוֹר H6833 HTd/Ncbsa צִפּוֹר or tsippor; from צָפַר; a little bird (as hopping): bird, fowl, sparrow.
3 הַֽ/חַיָּה֙ חָי H2416 HTd/Aafsa חָי from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
4 יִקַּ֣ח לָקַח H3947 HVqi3ms לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
5 אֹתָ֔/הּ אוֹת H853 HTo/Sp3fs אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
6 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
7 עֵ֥ץ עֵץ H6086 HNcmsc עֵץ from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks): + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
8 הָ/אֶ֛רֶז אָ֫רֶז H730 HTd/Ncmsa אָ֫רֶז from אָרַז; a cedar tree (from the tenacity of its roots): cedar (tree).
9 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
10 שְׁנִ֥י שָׁנִי H8144 HNcmsc שָׁנִי of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it: crimson, scarlet (thread).
11 הַ/תּוֹלַ֖עַת תּוֹלָע H8438 HTd/Ncfsa תּוֹלָע and (feminine) towleoah; or towla ath; or tolaiath; from יָלַע; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of שָׁנִי) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith: crimson, scarlet, worm.
12 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
13 הָ/אֵזֹ֑ב אֵזוֹב H231 HTd/Ncmsa אֵזוֹב probably of foreign derivation; hyssop: hyssop.
14 וְ/טָבַ֨ל טָבַל H2881 HC/Vqq3ms טָבַל a primitive root; to dip, to immerse: dip, plunge.
15 אוֹתָ֜/ם אוֹת H853 HTo/Sp3mp אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
16 וְ/אֵ֣ת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
17 הַ/צִּפֹּ֣ר צִפּוֹר H6833 HTd/Ncbsa צִפּוֹר or tsippor; from צָפַר; a little bird (as hopping): bird, fowl, sparrow.
18 הַֽ/חַיָּ֗ה חָי H2416 HTd/Aafsa חָי from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
19 בְּ/דַם֙ דָּם H1818 HR/Ncmsc דָּם from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood): blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
20 הַ/צִּפֹּ֣ר צִפּוֹר H6833 HTd/Ncbsa צִפּוֹר or tsippor; from צָפַר; a little bird (as hopping): bird, fowl, sparrow.
21 הַ/שְּׁחֻטָ֔ה שָׁחַט H7819 HTd/Vqsfsa שָׁחַט a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre): kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
22 עַ֖ל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
23 הַ/מַּ֥יִם מָ֫יִם H4325 HTd/Ncmpa מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
24 הַֽ/חַיִּֽים חָי H2416 HTd/Aampa חָי from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.