📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Leviticus 14:16
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/טָבַ֤ל טָבַל H2881 HC/Vqq3ms טָבַל a primitive root; to dip, to immerse: dip, plunge.
2 הַ/כֹּהֵן֙ כֹּהֵן H3548 HTd/Ncmsa כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
3 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
4 אֶצְבָּע֣/וֹ אֶצְבַּע H676 HNcfsc/Sp3ms אֶצְבַּע from the same as צֶ֫בַע (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe: finger, toe.
5 הַ/יְמָנִ֔ית יְמָנִי H3233 HTd/Aafsa יְמָנִי from יָמַן; right (i.e. at the right hand): -(on the) right (hand).
6 מִן מִן H4480 HR מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.
7 הַ/שֶּׁ֕מֶן שָׁ֫מֶן H8081 HTd/Ncmsa שָׁ֫מֶן from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine.
8 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
9 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
10 כַּפּ֖/וֹ כָּף H3709 HNcfsc/Sp3ms כָּף from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power: branch, + foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
11 הַ/שְּׂמָאלִ֑ית שְׂמָאלִי H8042 HTd/Aafsa שְׂמָאלִי from שְׂמֹאול; situated on the left side: left.
12 וְ/הִזָּ֨ה נָזָה H5137 HC/Vhq3ms נָזָה a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation): sprinkle.
13 מִן מִן H4480 HR מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.
14 הַ/שֶּׁ֧מֶן שָׁ֫מֶן H8081 HTd/Ncmsa שָׁ֫מֶן from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine.
15 בְּ/אֶצְבָּע֛/וֹ אֶצְבַּע H676 HR/Ncfsc/Sp3ms אֶצְבַּע from the same as צֶ֫בַע (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe: finger, toe.
16 שֶׁ֥בַע שֶׁ֫בַע H7651 HAcfsa שֶׁ֫בַע or (masculine) shibrah; from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number: (+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָ֫נָה.
17 פְּעָמִ֖ים פָּ֫עַם H6471 HNcfpa פָּ֫עַם or (feminine) pa`amah; from פָּעַם; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow): anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, X now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, ((often-)), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
18 לִ/פְנֵ֥י פָּנִים H6440 HR/Ncbpc פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
19 יְהוָֽה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.