| 1 |
וְ/רָאָ֨ה
|
רָאָה
|
H7200
|
HC/Vqq3ms |
|
רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions. |
| 2 |
הַ/כֹּהֵ֜ן
|
כֹּהֵן
|
H3548
|
HTd/Ncmsa |
|
כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. |
| 3 |
אַחֲרֵ֣י
|
אַחַר
|
H310
|
HR |
|
אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
| 4 |
הֻכַּבֵּ֣ס
|
כָּבַס
|
H3526
|
HVuc |
|
כָּבַס a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative: fuller, wash(-ing). |
| 5 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 6 |
הַ/נֶּ֗גַע
|
נֶ֫גַע
|
H5061
|
HTd/Ncmsa |
|
נֶ֫גַע from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress): plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. |
| 7 |
וְ֠/הִנֵּה
|
הִנֵּה
|
H2009
|
HC/Tm |
|
הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see. |
| 8 |
לֹֽא
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 9 |
הָפַ֨ךְ
|
הָפַך
|
H2015
|
HVqp3ms |
|
הָפַך a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert: X become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way). |
| 10 |
הַ/נֶּ֤גַע
|
נֶ֫גַע
|
H5061
|
HTd/Ncmsa |
|
נֶ֫גַע from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress): plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. |
| 11 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 12 |
עֵינ/וֹ֙
|
עַ֫יִן
|
H5869
|
HNcbsc/Sp3ms |
|
עַ֫יִן probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves). |
| 13 |
וְ/הַ/נֶּ֣גַע
|
נֶ֫גַע
|
H5061
|
HC/Td/Ncmsa |
|
נֶ֫גַע from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress): plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. |
| 14 |
לֹֽא
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 15 |
פָשָׂ֔ה
|
פָּשָׂה
|
H6581
|
HVqp3ms |
|
פָּשָׂה a primitive root; to spread: spread. |
| 16 |
טָמֵ֣א
|
טָמֵא
|
H2931
|
HAamsa |
|
טָמֵא from טָמֵא; foul in a relig. sense: defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. |
| 17 |
ה֔וּא
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3ms |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 18 |
בָּ/אֵ֖שׁ
|
אֵשׁ
|
H784
|
HRd/Ncbsa |
|
אֵשׁ a primitive word; fire (literally or figuratively): burning, fiery, fire, flaming, hot. |
| 19 |
תִּשְׂרְפֶ֑/נּוּ
|
שָׂרַף
|
H8313
|
HVqi2ms/Sp3ms |
|
שָׂרַף a primitive root; to be (causatively, set) on fire: (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, X utterly. |
| 20 |
פְּחֶ֣תֶת
|
פְּחֶ֫תֶת
|
H6356
|
HNcfsa |
|
פְּחֶ֫תֶת from the same as פַּ֫חַת; a hole (by mildew in a garment): fret inward. |
| 21 |
הִ֔וא
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3fs |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 22 |
בְּ/קָרַחְתּ֖/וֹ
|
קָרַ֫חַת
|
H7146
|
HR/Ncfsc/Sp3ms |
|
קָרַ֫חַת from קָרַח; a bald spot (on the back of the head); figuratively, a threadbare spot (on the back side of the cloth): bald head, bare within. |
| 23 |
א֥וֹ
|
אַו
|
H176
|
HC |
|
אַו presumed to be the "constructive" or genitival form of -av; short for אַוַּת; desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if: also, and, either, if, at the least, X nor, or, otherwise, then, whether. |
| 24 |
בְ/גַבַּחְתּֽ/וֹ
|
גַּבַּ֫חַת
|
H1372
|
HR/Ncfsc/Sp3ms |
|
גַּבַּ֫חַת from the same as גִּבֵּ֫חַ; baldness in the forehead; by analogy, a bare spot on the right side of cloth: bald forehead, X without. |