📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Leviticus 13:27
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And the priest shall look upon him the seventh day: and if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/רָאָ֥/הוּ רָאָה H7200 HC/Vqq3ms/Sp3ms רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
2 הַ/כֹּהֵ֖ן כֹּהֵן H3548 HTd/Ncmsa כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
3 בַּ/יּ֣וֹם יוֹם H3117 HRd/Ncmsa יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
4 הַ/שְּׁבִיעִ֑י שְׁבִיעִי H7637 HTd/Aomsa שְׁבִיעִי or shbi iy; ordinal from שִׁבְעִים; seventh: seventh (time).
5 אִם אּם H518 HC אּם a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
6 פָּשֹׂ֤ה פָּשָׂה H6581 HVqa פָּשָׂה a primitive root; to spread: spread.
7 תִפְשֶׂה֙ פָּשָׂה H6581 HVqi3fs פָּשָׂה a primitive root; to spread: spread.
8 בָּ/ע֔וֹר עוֹר H5785 HRd/Ncmsa עוֹר from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather: hide, leather, skin.
9 וְ/טִמֵּ֤א טָמֵא H2930 HC/Vpq3ms טָמֵא a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated): defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.
10 הַ/כֹּהֵן֙ כֹּהֵן H3548 HTd/Ncmsa כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
11 אֹת֔/וֹ אוֹת H853 HTo/Sp3ms אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
12 נֶ֥גַע נֶ֫גַע H5061 HNcmsc נֶ֫גַע from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress): plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
13 צָרַ֖עַת צָרָ֫עַת H6883 HNcfsa צָרָ֫עַת from צָרַע; leprosy: leprosy.
14 הִֽוא הוּא H1931 HPp3fs הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.