📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Leviticus 13:20
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And if, when the priest seeth it, behold, it be in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it is a plague of leprosy broken out of the boil.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/רָאָ֣ה רָאָה H7200 HC/Vqq3ms רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
2 הַ/כֹּהֵ֗ן כֹּהֵן H3548 HTd/Ncmsa כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
3 וְ/הִנֵּ֤ה הִנֵּה H2009 HC/Tm הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see.
4 מַרְאֶ֨/הָ֙ מַרְאֶה H4758 HNcmsc/Sp3fs מַרְאֶה from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision: X apparently, appearance(-reth), X as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
5 שָׁפָ֣ל שָׁפָל H8217 HAamsa שָׁפָל from שָׁפֵל; depressed, literally or figuratively: base(-st), humble, low(-er, -ly).
6 מִן מִן H4480 HR מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.
7 הָ/ע֔וֹר עוֹר H5785 HTd/Ncmsa עוֹר from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather: hide, leather, skin.
8 וּ/שְׂעָרָ֖/הּ שֵׂעָר H8181 HC/Ncmsc/Sp3fs שֵׂעָר or sa.ar (Isaiah 7:20); from שָׂעַר in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling): hair(-y), X rough.
9 הָפַ֣ךְ הָפַך H2015 HVqp3ms הָפַך a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert: X become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
10 לָבָ֑ן לָבָן H3836 HAamsa לָבָן or (Gen. 49:12) laben; from לָבַן; white: white.
11 וְ/טִמְּא֧/וֹ טָמֵא H2930 HC/Vpq3ms/Sp3ms טָמֵא a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated): defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly.
12 הַ/כֹּהֵ֛ן כֹּהֵן H3548 HTd/Ncmsa כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
13 נֶֽגַע נֶ֫גַע H5061 HNcmsc נֶ֫גַע from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress): plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.
14 צָרַ֥עַת צָרָ֫עַת H6883 HNcfsa צָרָ֫עַת from צָרַע; leprosy: leprosy.
15 הִ֖וא הוּא H1931 HPp3fs הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
16 בַּ/שְּׁחִ֥ין שְׁחִין H7822 HRd/Ncmsa שְׁחִין from an unused root probably meaning to burn; inflammation, i.e. an ulcer; --boil, botch.
17 פָּרָֽחָה פָּרַח H6524 HVqp3fs פָּרַח a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish: X abroad, X abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).