| 1 |
וְ/רָאָ֧ה
|
רָאָה
|
H7200
|
HC/Vqq3ms |
|
רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions. |
| 2 |
הַ/כֹּהֵ֛ן
|
כֹּהֵן
|
H3548
|
HTd/Ncmsa |
|
כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer. |
| 3 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 4 |
הַ/בָּשָׂ֥ר
|
בָּשָׂר
|
H1320
|
HTd/Ncmsa |
|
בָּשָׂר from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. |
| 5 |
הַ/חַ֖י
|
חָי
|
H2416
|
HTd/Aamsa |
|
חָי from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
| 6 |
וְ/טִמְּא֑/וֹ
|
טָמֵא
|
H2930
|
HC/Vpq3ms/Sp3ms |
|
טָמֵא a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated): defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, X utterly. |
| 7 |
הַ/בָּשָׂ֥ר
|
בָּשָׂר
|
H1320
|
HTd/Ncmsa |
|
בָּשָׂר from בָּשַׂר; flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. |
| 8 |
הַ/חַ֛י
|
חָי
|
H2416
|
HTd/Aamsa |
|
חָי from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
| 9 |
טָמֵ֥א
|
טָמֵא
|
H2931
|
HAamsa |
|
טָמֵא from טָמֵא; foul in a relig. sense: defiled, + infamous, polluted(-tion), unclean. |
| 10 |
ה֖וּא
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3ms |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 11 |
צָרַ֥עַת
|
צָרָ֫עַת
|
H6883
|
HNcfsa |
|
צָרָ֫עַת from צָרַע; leprosy: leprosy. |
| 12 |
הֽוּא
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3ms |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |